Có lẽ ai cũng biếtđến cụm từan khang thịnh vượngbởi cứ đến ngày Tết cổ truyền dân tộc, vào ngày đầu năm, người ta thường chúc nhauan khang thịnh vượng, vạn sự như ýcả.

Bạn đang xem: Vạn sự như ý tiếng anh là gì

Vạn sự như ý(万事如意- wàn shì rú yì), mặc dù là từ Hán Việt nhưng khá dễ hiểu, cònan khang thịnh vượngcó nghĩa là gì có lẽ không được nhiều người biết nghĩa gốc.

Theo đó,an(安)có nghĩa làyên ổn, khỏe về tinh thần.Tinh thần vững mạnh giúp tâm luôn an tịnh, chế ngự được những tình cảm thái quá như hỉ (mừng), nộ (giận), ai (buồn), ưu (lo), ái (yêu), ố (ghét), khủng (sợ).

Cònkhang(康)làkhoẻ mạnh về thể chất (thân thể). Theo quan niệm y học cổ truyền,khangý nói cơ thể điều hòa, khí huyết lưu thông, đủ sức chống chọi với các tác nhân bệnh tật bên ngoài. Một người cơ bắp lực lưỡng, thậm chí có thể tham gia giải vô địch thể hình mà phải vào bệnh viện ... mổ tim thì chưa được gọi làkhang.

Như vậy, chúcan khangtức là chúc có sức khoẻ tốt cả về thể chất lẫn tinh thần.

Xem thêm: Đại Học Chính Quy Tiếng Anh Là Gì, Chính Quy Trong Tiếng Tiếng Anh

Thịnh(盛)vàvượng(旺)đều có nghĩa làthăng tiến phát triển, tấn tới.Thịnhvề lượng,vượngvề chất. Chúcthịnh vượngtức là chúc không chỉ phát triển về mặt kinh tế, tiền tài mà còn cả về lĩnh vực tri thức, vị trí xã hội.

An khang thịnh vượng trong tiếng Anh thường được dịch bằng cụm từSecurity, good health and prosperity.

Vạn sự như ý - Như ý vạn sự

"Như ý vạn sự" - "Vạn sự như ý". Đừng lầm tưởng chúng là một, thật ra đây là hai câu chúc có ý nghĩa hoàn toàn khác nhau đấy nhé!Vạn sự như ý

*

"Vạn sự như ý" một câu chúc quá đổi quen thuộc trong ngày Tết ở Việt Nam, thường mọi người khi gặp người khác trong những ngày đầu năm đều chúc câu này với ý rằng người được chúc trong năm đó sẽ gặp nhiều may mắn, mọi việc đều tốt đẹp và theo ý mình

Như ý vạn sự

Trong một lần đi chùa đầu năm, tôi may mắn được nghe một sư cô chúc Tết. Sư cô ấy nói rằng "Chúc các phật tử một năm mới "Như ý vạn sự".". Ban đầu tôi nghe câu chúc cứ nghĩ rằng ý của cô muốn nói rằng "Vạn sự như ý" nhưng có lẽ sư cô nói ngược. Nhưng sau đó sư cô bắt đầu giải thích ý nghĩa của câu chúc, cô nói rằng chắc chắn trong cuộc đời mỗi con người chúng ta không ai có thể "Vạn sự như ý" được, bởi vì cuộc sống này vốn không bao giờ bằng phẳng, không sớm thì muộn chắc chắn rồi chúng ta sẽ phải gặp những khó khăn, trắc trở trên đường đời này. Nhưng dù có khó khăn, đau khổ đến mấy thì chúng ta hãy chấp nhận nó, chấp nhận nó với tâm hồn bình yên, thoải mái nhất, bởi vì cuộc sống vốn đã là như vậy. Đó chính là "Như ý vạn sự" tức là chúng ta luôn vui vẻ, như ý với mọi sự trong cuộc sống này dẫu biết rằng "Đời có bao nhiêu ngày vui, thảnh thơi để ta mỉm cười". Xin được phép mượn lời câu hát trong bài hát "Đời có bao nhiêu ngày vui" của nhạc sĩ Châu Đăng Khoa.

Lời kết

Chữ nghĩa Việt Nam đúng là rất phong phú, đôi khi chỉ cần đổi vị trí các từ với nhau là câu đã mang một ý nghĩa khác. Đời sống cũng vậy, có rất nhiều góc nhìn cho ta chọn lựa, vậy tại sao không chọn một góc nhìn lạc quan, vui vẻ mà lại phải đi chọn một góc nhìn đau khổ, buồn bã. Cuộc sống này không đủ mệt mỏi rồi hay sao? Xin mượn một câu hát rất hay trong bài hát "Mưa hồng" của cố nhạc sĩ Trịnh Công Sơn: "Cuộc đời đó có bao lâu mà hững hờ".