2 Thông dụng2.1 Danh từ3 Chuyên ngành3.1 Cơ khí & công trình3.2 Xây dựng3.3 Kỹ thuật chung /´plæstəriη/

Thông dụng

Danh từ

Việc trát vữa Lớp vữa trát

Chuyên ngành

Cơ khí & công trình

sự trát mặt

Xây dựng

công việc trát vữaplastering workcông việc trát (vữa) sự trát thạch cao

Kỹ thuật chung

lớp bọc sự trátmechanical plasteringsự trát vữa bằng taywall plasteringsự trát tường sự trát vữamechanical plasteringsự trát vữa bằng tay trát vữamechanical plasteringsự trát vữa bằng tayplastering trowelcái bay trát vữaplastering unittổ máy trát vữa (hoàn thiện)plastering workcông việc trát (vữa)

Bạn đang xem: Trát tường tiếng anh là gì

*

*

*

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi tại đây

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)

Xem thêm: Nông Sản Tiếng Anh Là Gì - Nông Sản Trong Tiếng Anh Là Gì

Mọi người ơi cho em hỏi trong câu này:It is said that there are 2 types of people of humans in this world.A drive to "life" - humans who are ruled by "Eros"A drive to "death" - humans who are rules by "Thanatos"Thì từ drive ở đây em dùng "động lực" có được không ạ? Vì nếu dùng động lực em vẫn thấy nó chưa chính xác lắm í
PBD “Động lực” cũng được nhưng hơi nhẹ ký so với “drive”. "Drive" nó nặng ký hơn! Vài cách khác có thể dùng là: lòng thôi thúc muốn, lòng khao khát muốn, cảm thấy bị lôi cuốn đến, ...
R buổi chiều vui vẻ..Xin nhờ các cao nhân tư vấn giúp em, cái two-by-two ở đây hiểu thế nào ạ. Ngữ cảnh: bốc xếp hàng hóa. Em cám ơn"It is not allowed to join several unit loads together with any fixation method. A unit load shallalways be handled as a separate unit and never joining together two-by-two. This is valid for bothhorizontal and vertical joining for unit loads. This requirement is also applicable for filling solutions,except for load safety reasons.
Các tiền bối giúp em dịch từ này với: "Peg" trong "Project Pegs". Em không có câu dài mà chỉ có các mục, Client có định nghĩa là "A combination of project/budget, element and/or activity, which is used to identify costs, demand, and supply for a project". Trong tiếng Pháp, nó là "rattachement"
Mọi người cho em hỏi từ "hail" nên dịch thế nào ạ? Ngữ cảnh: truyện viễn tưởng trong thế giới có phép thuật,"The Herald spread her arms wide as she lifted her face to the sun, which hung bloody and red above the tower. "Hail, the Magus Ascendant," she breathed beatifically, her voice echoing off the ring of ruined columns. "Hail, Muyluk!"